记者:本届世界杯将有半场球员和教练采访,赛前两天开发布会(记者透露:本届世界杯将引入半场球员、教练采访,赛前两日举行发布会)
想怎么用这条信息?我可以帮你快速产出不同版本:
曼晚:缺乏比赛时间,梅努入选世界杯大名单的梦想变得渺茫(曼晚:出场时间有限,梅努跻身世界杯名单的希望日益渺茫)
你是想要这条消息的解读、要点摘要,还是让我核对原报道来源?
弗兰克:如果范德芬还能做到这样,他就可以直接从我身边走过(弗兰克:若范德芬还能保持这种水准,他大可以从我身边径直走过)
这是在做什么用?需要我翻译、润色,还是解释语气/语法?
拜仁vs弗赖堡:奥利塞、比朔夫首发,基米希、伊藤洋辉替补(拜仁战弗赖堡:奥利塞、比朔夫首发,基米希、伊藤洋辉列替补)
想怎么处理这条快讯?我可以:
媒体人:王钰栋签欧洲经纪公司有足协的推动,只给了短期授权(媒体人曝足协推动王钰栋签约欧洲经纪公司,仅给予短期授权)
这是在说:有媒体人称,王钰栋与一家欧洲经纪公司只签了短期授权,而且背后有足协推动。简单解读如下:
北青:承办U20亚洲杯是争取更多有利条件,拉近与亚足联关系(北青:申办U20亚洲杯旨在争取更多利好条件,强化与亚足联关系)
Assessing user request for headline
斯洛特:基耶萨生病了,加克波踢利兹联伤了将缺席几周(斯洛特:基耶萨患病,加克波对利兹联受伤将缺阵数周)
Translating and asking for context
欧联4-0,穆帅前东家完胜挪超劲旅+5轮不败,塔利斯卡无敌帽子戏法(欧联4-0!穆帅旧主横扫挪超强敌,豪取5场不败,塔利斯卡戴帽统治全场)
这是个新闻标题风格的提示,但关键信息有歧义:塔利斯卡目前效力沙特联的利雅得胜利,并不参加欧联。如果你想基于这个标题写稿,我需要确认是否按“创作/演绎”写,还是基于真实比赛信息来写。
前锋远射破门,全场欢呼(前锋远射得手,现场沸腾)
Providing content options